Pages

Saturday 31 March 2012

Motor paso a paso 24BYJ01

Stepper motor 24BYJ01

Probablemente se trate del motor paso a paso más común o más fácil de encontrar, ya que lo venden los chinorris por ebay a menos de 3€ con el envío incluido... creo que por tamaño y precio es ideal para empezar a hacer algunas cositas con Arduino o incluso hacer un CNC casero a escala.
Probably this is the most common, known and easy to find stepper motor, because it's sold in ebay and the chinese guys will send it to your address for less than 3€. I think that for size and price is ideal to start doing some funny things with Arduino, or even a small scale home-made CNC machine.






Les dejo aquí los datos técnicos, las dimensiones y el conexionado. Los datos para el motor de 5VC, aunque también se puede conseguir en 12VC. Como se puede ver en la imagen del conexionado, se trata de un motor unipolar.
Here you can find the technical data, dimensions and the wiring. The data sheet is for the 5VDC, but you can also find this motors for 12VDC. As you can see in the wiring diagram, it's an unipolar motor.
 

  
  • Rated voltage: 5VDC
  • Number of Phase: 4
  • Speed Variation Ratio: 1/64
  • Stride Angle: 5.625° /64
  • Frequency: 100Hz
  • DC resistance: 50O±7%
  • Idle In-traction Frequency: > 600Hz
  • Idle Out-traction Frequency: > 1000Hz
  • In-traction Torque  >34.3mN.m(120Hz)
  • Self-positioning Torque >34.3mN.m
  • Friction torque: 600-1200 gf.cm
  • Pull in torque: 300 gf.cm
  • Insulated resistance >10MO(500V)
  • Insulated electricity power: 600VAC/1mA/1s 
  • Insulation grade: A 
  • Rise in Temperature <40K(120Hz)
  • Noise <35dB(120Hz,No load,10cm)



Si te interesan los paso-a-paso pero estás medio perdido, te recomiendo que leas el siguiente tutorial: http://www.todorobot.com.ar/informacion/tutorial%20stepper/stepper-tutorial.htm

Mi primera computadora - Commodore 64C


Mi first computer - A Drean Commodore 64C


Corría el año '88 (o era el '89?) y por aquel entonces vivíamos en Buenos Aires. Lo normal en esa época para un pibe de 10 años era estar en la plaza del barrio jugando a la pelota, pero se ve que yo no era muy normal y aunque salía mucho e incluso de vez en cuando jugaba al fútbol, también hacía muchas cosas en el tallercito que mi viejo tenía en la terraza de casa.
It was the '88 (or was '89?) and in that moment we used to live in Buenos Aires. The most common thing for a 10-years-old kid was to be in the park of the neighborhood playing soccer, but it seems that I was no very normal, and even though I was out almost everyday, sometimes also to play football, I was normally doing things in the small workshop that my father had in the terrace of our house.

Un día visité a mi buen amigo Damián y me lo encontré con una compu, la Commodore 64. Evidentemente lo primero que uno hacía era ponerse a jugar (con 34 años lo sigo haciendo), pero no fue amor a primera vista. Sin embargo, mi vieja, que había trabajado con computadoras en los '70, se le ocurrió decirme que me iba a comprar una... Ahí me puse como un pesado hasta que la compró. Y lo que no fué amor a primera vista pasó a ser una especie de relación de toda la vida con las compus.
One day I visited my friend Damián and I found him with a computer, the Commodore 64. Of course, the first thing that a kid did was to start playing games (I'm 34 and I'm still doing that!), but it was not love at first sight. Nevertheless, my mother, who had worked with computers in the 70s, said that she was going to buy me one... and after that I started to insist being really annoying until she bought it. And what wasn't love at first sight became a long-term relationship with computers.

Ese primer engendro era una Drean Commodore 64C, igualita a la que se ve en la foto.
That first monster was a Drean Commodore 64C, the same that you can see in the picture.


La Drean Commodore 64C no era otra cosa que una Commodore 64C fabricada bajo licencia por Drean en Argentina. A su vez, la 64C era una evolución de la 64. Pero para mas datos existe Wikipedia...
The Drean Commodore 64C was just a Commodore 64C manufactured with license in Argentina by the company Drean. It was an evolution of the 64. You can find further data in Wikipedia...

Se convirtió en mi iniciador en el mundo de las computadoras y en una especie de vicio, porque no solo le dedicábamos horas jugando (toda la familia) sino que también me ponía a hacer mis programas en BASIC... Como en esos momentos tener una compu no era barato, y mucho menos sus periféricos, había que conformarse con el famoso Datassette (aunque el sueño de todos los pibes del barrio fuese la diskettera 1541).
It became my starter in the world of computers and in a kind of vicious, because we spent a lot of hours playing with games (the whole family) but also doing my first BASIC programs. As in those moments to have a computer was not for everybody (it was really expensive), of course it was more difficult to have some of the peripherals, and we needed to conform with the Datassette (however, the dream of everybody in the neighborhood was the 1541 disk-drive).






Friday 23 March 2012

Matricular un coche en Austria

Inscribe a car in Austria

ULTIMA EDICIÓN 10/05/2015 (comentarios en naranja)
LAST EDITION 10/05/2015 (review in orange)

Lo que parecía un dolor de cabeza, al final terminó siendo mucho mas sencillo de lo que esperaba. Ayer pude finalmente matricular mi coche español en Austria.
What was going to be a nightmare, finally was easier than expected. Yesterday, finally, I was able to inscribe my spanish car in Austria an get the austrian plates.

Antes de mover un pelo, lo primero que hay que hacer es conseguir el famoso CoC-Papier (también conocido como Typenschein o Datenauszug) , que no es otra cosa que un certificado de homologación europeo, donde constan todos los datos técnicos del coche y los datos de su propietario. La ficha técnica española NO SIRVE, pero si traes un coche de Alemania creo que es mas simple (recuerda pedir el CoC-Papier cuando compres el coche en Alemania)
The first thing to do is to obtain the CoC-Papier (also known as Typenschein or Datenauszug), which is the european certificate of homologation. In this document are written all the technical specs of the car, and also the information of the actual owner. The spanish Technical Sheet is not valid, however if you are bringing a car from Germany it's easier because they normally give you the CoC-Papier when you buy the car there (if not, don't forget to request it).

El CoC-Papier se consigue en el Importador General (Generalimporteur) del fabricante de tu coche para Austria. Si buscas con Google puedes encontrar la lista de importadores y sus datos de contacto. En mi caso (SEAT), el Generalimporteur delega este trámite en los concesionarios, por lo que solo hay que ir al concesionario y pedir allí el CoC-Papier. Allí te van a pedir los papeles de tu coche, incluyendo el manual de mantenimiento (hay una pegatina allí adentro con algunos datos). El costo del CoC-Papier ronda los 140€. Todo el grupo VAG (VW, Audi, Seat, Skoda) como así también Citroen y Opel, tienen la delegación en el concesionario para obtener el CoC-Papier. También agrego que se puede conseguir el CoC en España si lo pides.
The CoC-Papier can be obtained from the General Importer (Generalimporteur) for the manufacturer of your car. In Google you can easily find the list of general importers for every brand and their contact data. In my case (SEAT), the Generalimporteur is delegating the process to the sellers, so I only needed to go to the local seller and request there the CoC-Papier. They will request the documentation of your car, including the maintenance manual (because there is a sticker with some data there). The cost of this CoC-Papier should be around 140€. 
All the VAG group (VW, Audi, Skoda; Seat) as well as Citroën and Opel has delegate the delivery of the CoC Papier to their official resellers. Other brands I don't know. You can get the CoC papier as well in your country of origin (UE).



Una vez obtenido el CoC-Papier, lo siguiente es ir a la Oficina de Finanzas (Finanzamt) del sitio donde te encuentres y pagar el NoVA (Normverbrauchsabgabe), que es un impuesto que solamente se encuentra en Austria, y que graba los vehículos en función del nivel de contaminación de estos y algún que otro dato técnico mas.
Once obtained the CoC-Papier, the next step is to go to the Finance Office (Finanzamt) from your city and pay the NoVA (Normverbrauchsabgabe), which is an austrian tax based on the level of pollution generated by your car, and some other technical data.

El NoVA se paga por cualquier coche que importes, sea nuevo o usado (para coches comprados en Austria solo se paga cuando se compra el coche nuevo, pero no cuando compras un coche usado), y suele ser bastante caro. En mi caso, un Seat León 1.4TSi del 2009 (gasolina) que emite 148 gramos de CO2, tuve que pagar alrededor de 440€, cosa que al final me sorprendió gratamente porque me esperaba mucho mas.
The NoVA should be paid for all kind of imported cars, used or new (for cars bought in Austria you only pay it when you buy the car new, but not when you buy an used one) and normally is really expensive. In my case, a 2009 Seat Leon 1.4TSI (gasoline) which is emitting 148 grams of CO2, I paid around 440€, which was at the end less than expected.



Una vez pagado el NoVA, hay que ir a la aseguradora (Versicherungsgesellschaft). En Austria el sistema de registro de vehículos está descentralizado y casi todas las aseguradoras tienen la potestad de realizar las inscripciones de los vehículos, emitir las chapas de matrícula (Kfz-Kennzeichen) y los permisos de circulación (Zulassungsbescheinigung). Suelen tener un cartel amarillo como el que se ve en la foto (Zulassungstelle = Oficina de Matriculación).
Once the NoVA is paid, you need to go to the insurance office (Versicherungsgesellschaft). In Austria, the inscription/registration system is decentralised, and almost every insurance offices are able to do the inscriptions, deliver the registration plates (Kfz-Kennzeichen) and the circulation permits (Zulassungsbescheinigung). They normally have a yellow sign in the outside, similar to the one in the following picture (Zulassungstelle = Registration Office).



En la aseguradora ellos se encargarán del resto de trámites, que básicamente se trata del alta del vehículo en el sistema austríaco, la entrega de la matrícula y el permiso de circulación, y posteriormente la firma del contrato del seguro (Versicherungsvertrag). En mi caso el alta, matrículas y permiso de circulación costaron 180€. Las chapas matrícula están disponibles en el momento, porque normalmente estas oficinas cuentan con un stock.
The insurance office will take care of the rest of the tramits, basically the registration of the car in the austrian system, the delivery of the plates and the circulation permit. After this, you will be invited to review the insurance offer and sign the contract (Versicherungsvertrag). In my case, all the registration process (excluding insurance) costed 180€. The identification plates are normally available immediatly, because these offices have them in stock.




Asunto aparte es el seguro. Los seguros en Austria son extremadamente caros (en comparación con España, pero no tanto en comparación con otros países como Italia por ejemplo), y además en el costo del seguro viene incluído un impuesto al nivel de potencia del motor llamado Motorbezogenesteuer (que sería el equivalente al Impuesto de Circulación o "numerito" en España) que engorda aún mas el precio.
A different story is the insurance. The insurances in Austria are extremely expensive (in comparison with Spain, but not so much in comparison with other countries like Italy), and they include a kind of road-tax called "Motorbezogenesteuer" that is linked directly to the engine power. what makes the price even bigger.

Link a la calculadora del Motorbezogenesteuer
Link to the Motorbezogenesteuer calculartor (Rechner)

Además, hay un sistema de autoscoring (Bonus) con una valuación de 0 a 9 según la cantidad de años que has estado asegurado sin dar partes de accidentes (9 es el mínimo, o sea, nunca asegurado). Para que se hagan una idea, en el caso de mi coche un Seat Leon 125CV del 2009 el Motorbezogenesteuer costaba alrededor de 450€ al año, y el seguro básico para mi coche, el "contra 3eros" de toda la vida (Haftpflicht), me costaba unos 500€ al año con un Bonus de 5 (mitad de tabla, me aceptaron la antigüedad de los seguros españoles).
Apart from this, there is an autoscoring system (Bonus) with an evaluation range from 0 to 9 depending on how many years have been the person insured without damages (9 is the minimum = never insured). Just as reference, this Motorbezogenesteuer was around 450€ per year for my car, and the basic third-parties insurance (Haftpflicht) was around 500€ per year, including the discount for a Bonus assigned of 5 (the company took into consideration my insurance history from Spain).

Si tu coche tiene mas de 3 años, te tocará hacer la Inspección Técnica (TÜV, Technische Überprufung), pero no tengo claro en qué momento del proceso se debe realizar porque mi coche tiene menos de 3 años. Supongo que será antes de que te entreguen las matrículas, ya que de lo contrario el coche no podría circular. EDITADO 30/07/2012: un mes después de la matriculación tuve que hacer la inspección técnica ya que el coche cumplía un año, pero al final fue bastante sencillo porque no es obligatorio ir si o si a un centro de inspección, sino que se puede hacer en el taller de reparación o service oficial. No todos tienen esta opción, pero casi la mayoría de los talleres oficiales si.
If your car is older than 3 years, you will need to do the Technical Inspection (TÜV, Technische Überprufung), but I'm not sure in which part of the process this could happen because my car is newer. I guess that this would be requested by the insurance company before delivering the plates. EDITED 30/07/2012:one month after the inscription I did the TÜV of the car (it was making 3 years old) and it's really simple because some of the workshops (mainly the technical services from the official sellers) are allowed to do the inspection, so you don't need to take the car to a TÜV center.

Como pueden ver, aunque parece complejo, no lo es tanto. CoC-Papier, NoVA y Aseguradora... ¡Suerte y espero que esta nota les sea de ayuda!
As you can see, it seems very complex but is not in reality. CoC-Papier, NoVA and then the Insurance Office... Good luck and I hope this note will help you!

Saturday 17 March 2012

¡Gracias Bielsa por tanto fútbol!

Thanks Bielsa for so much football!



Los que me conocen personalmente saben que defiendo a Bielsa desde siempre. Incluso cuando quedamos fuera del mundial 2002.
My friends and colleagues know that I´ve always been a defender of Bielsa, even when Argentina was pushed out of the 2002 World Cup.

No he vuelto a ver que la Selección Argentina tenga una idea de juego, ni que los rivales nos tenga respeto, como si sucedía en la era Bielsa. Argentina jugaba como hoy juega el Athletic de Bilbao: igual en cualquier campo; siempre al ataque, siempre explosiva, siempre al límite.
Since the Bielsa era, I haven't seen the albiceleste .with an idea of play,nor the rivals having the respect that they used to have. When Bielsa was the coach of the albiceleste, Argentina played as now is playing the Athletic de Bilbao: the same way in every field, always launched to the attack, always showing an explosive football, always on the edge.

Ojalá podamos ver de nuevo a Bielsa a cargo de la Selección. Seguro que la experiencia de todos estos años le ha servido también para corregir errores pasados, como el que cometió llevando a esos jugadores al Mundial del 2002, o cómo a veces es necesario darle un poco la pelota al rival para que salga de la trinchera en la que se mete y se puedan abrir esos muros de 10 jugadores como el que nos puso Suecia aquella vez... estoy seguro que habrá visto el video de ese partido unas 100 veces...
I hope that we can see Bielsa commanding the albiceleste one more time. I´m sure that the experience accumulated during these years has helped to correct old mistakes, like the selection of the players done for the 2002 World Cup, or how to solve the 10-player-wall put in place by Sweden during that championship... I´m sure that Marcelo has seen that match a thousand times.

Este post es para agradecer a Bielsa, en nombre de todos los fanáticos del fútbol, por tanto fútbol. Mi corazón está en Boedo (CASLA), pero también está en cada equipo que entrena Bielsa, así que ¡aupa Athletic, gora Bielsa!
This post is to show my gratitude to Bielsa in the name of all the football fans, for so much football. My heart is in Boedo, with my beloved San Lorenzo, but it´s also in every team coached by Bielsa... therefore, ¡aupa Athletic, gora Bielsa!

Mi equipo en Hattrick - C.D. Espíritu Sanmartiniano

Si te gusta el fútbol y todavía no sabes lo que es hattrick, te invito a que te pases por su página web y le heches un vistazo: www.hattrick.org

Básicamente se trata de un simulador de DT (mánager), en el que te armas tu equipo y juegas contra otros equipos de tu región (en tu liga) o del resto del mundo (en amistosos o copas internacionales).


Lo bueno de hattrick es que es gratis. No hay que pagar nada, ni para jugar, ni para registrarse...

Pero la idea del post no es hablar de hattrick, que hay información en todos lados, sino de mi equipo, Club Deportivo Espíritu Sanmartiniano (1031436).

Soy el DT del club desde el 28-06-2006. Cuando me lo dieron, lo llamé C.A. Wines Izquierdos, pero después de la primer temporada le cambié el nombre por el que tiene ahora.

Comencé en la liga IX.770 del Campeonato Argentino (Temporada 29) y en esta temporada (47) estoy en la liga VI.222. Si, no es un gran avance para tantos años jugando, pero me costó bastante agarrarle la mano al entrenamiento (es mas, no tengo muy claro que lo controle todavía)...

Normalmente al principio se asciende rápido, pero luego las temporadas se ponen mas complicadas y a veces se tarda varias temporadas en ascender. Ahora llevo 5 tempradas en la VI tratando de ascender.

¡Como dije antes, si te gusta el fútbol no te pierdas  hattrick!

Monday 12 March 2012

Sistema de Unidades Consistentes

Sistema de Unidades Consistentes // Consistent Units System




SI 1
SI 2
SI (mm)
US (ft)
US (inch)
Longitud
Length
m
m
mm
ft
in
Fuerza
Force
N
kN
N
lbf
lbf
Masa
Mass
kg
tons
tons
slug
lbf s2/in
Tiempo
Time
seg
seg
seg
seg
seg
Tensión
Stress
Pa (N/m2)
kPa
MPa (N/mm2)
lbf/ft2
psi (lbf/in2)
Energía
Energy
J
KJ
mJ (10-3J)
ft.lbf
in.lbf
Densidad
Density
kg/m3
tons/m3
tons/mm3
slug/ft3
lbf s2/in4


Sunday 11 March 2012

Arduino Mega 2560

Compré una placa Arduino Mega 2560 por ebay... 30€ puesta en casa...

¡Cómo cambian los tiempos!

Me acuerdo hace 20 años atrás cuando mi vieja me compró una interface PDK 4.4 para conectar a mi vetusta PC XT por el puerto paralelo (si, el de la impresora)... La había visto en una feria de ciencias y me había fascinado, cuando por aquellos tiempos tenía mis primeras compus y llevaba haciendo un par de años mis circuitos electrónicos...

La PDK tenía 4 entradas y 4 salidas todas analógicas, y se controlaba con BASIC... era muy limitada pero yo fui feliz encendiendo y apagando cositas y leyendo mis 4 entradas on/off con la XT de 640K de RAM... eso si, siempre conectada a la PC, porque no era autónoma (se trataba solamente de una interface, no de un microprocesador).

Ahora por 30€ tenemos todo un microprocesador, y no necesitamos de saber Assembler ni tener 20 circuitos para alimentarlo o programarlo... Arduino, se trata de un proyecto iniciado por unos italianos basado en la filosofía del "código libre". Básicamente es una interface microprocesada (o sea, con cerebro autónomo) con múltiples entradas/salidas digitales y analógicas controladas por el microprocesador ATmega2560 de bajo coste y que puede programarse de una manera muy simple, casi como si de "LOGO" se tratase (los más jóvenes no sabrán ni de qué hablo)...

Por seguir la filosofía "código libre", tanto la el circuito como el software están disponibles gratis para quien lo quiera fabricar o usar por su cuenta. En el caso de la 2560, se trata de una placa con 54 entradas/salidas digitales mas 16 analógicas, con interface USB incorporada.

Veremos qué se nos ocurre con Arduino... de momento, una buena cantidad de piezas de Lego Technic esperan para hacer de "plataforma" al cerebrito...


The Arduino Mega 2560 is a microcontroller board based on the ATmega2560 (datasheet). It has 54 digital input/output pins (of which 14 can be used as PWM outputs), 16 analog inputs, 4 UARTs (hardware serial ports), a 16 MHz crystal oscillator, a USB connection, a power jack, an ICSP header, and a reset button. It contains everything needed to support the microcontroller; simply connect it to a computer with a USB cable or power it with a AC-to-DC adapter or battery to get started.





palabras clave: arduino microprocesador lego technic 
keywords: arduino microprocessor lego technic

Cambio de aceite hidráulico frenos Shimano M486

Replacement of brake oil on Shimano M486 disc-brakes


Vamos a necesitar:
We will need:

- Líquido hidráulico para frenos de disco (puede ser Shimano o de otra marca, mientras sea mineral).
- Hydraulic disc-brakes oil for bikes (can be Shimano or other brand, but must be mineral)
- Una jeringa de, al menos, 5 ml.
- One syringe of at least 5 ml.
- Un trozo de manguera de diámetro exterior 6mm, en lo posible transparente.
- One piece of platic hose, 6mm ext. diam., transparent when possible.





 

Como se puede ver en las fotos, en mi caso utilicé el aceite Royal Blood de Magura (de color azul), por ser mucho mas barato que el Shimano.
As can be seen in the pictures, I used Royal Blood from Magura (blue), because it's much cheaper than the Shimano.

Lo primero que haremos es cortar un trozo pequeño de manguera (3 o 4 cm) para conectar posteriormente la jeringa al circuito.
The first step is to cut a small piece of hose (around 3 or 4 cm) to connect the syringe to the circuit.

El siguiente paso es vaciar el circuito del aceite viejo. Para ello:
The next step is to discharge the circuit from the old oil. To do this:
  1. quitaremos el tapón de goma de la salida de purgado del freno (ver foto) // remove the rubber tap from the purge (see picture),
  2. conectaremos el trozo largo de manguera por un extremo a la salida de purgado y por otro a un recipiente para recoger el aceite // connect the large hose by one end to the purge and the other end to an empty recipien,
  3. quitaremos la tapa que cubre el recipiente cercano a la maneta del freno // remove the cover of the oil deposit near to the brake lever,
  4. abriremos la salida de purgado utilizando una llave del 7 (tuerca de 7 mm de espesor) // open the purge using a wrench Nº7 (7mm nut)
  5. apretaremos el freno hasta que no salga mas aceite // press the brake lever until no more oil comes out from the purge,





Para reponer aceite se debe realizar inyectandolo desde la pinza, para que el aceite suba y expulse el aire del circuito por el recervorio de la maneta 
To replace the oil the new one should be injected from the brake caliper, using the same purge output, to allow the oil to expulse the remaining air in the circuit through the brake lever reservoir. 

Se utilizará la jeringa con el tramo corto de manguera. Con 5 ml de aceite (lo que cabe en la jeringa) debería ser suficiente para llenar el circuito y que salga aceite por el reservorio. Es importante permitir que el nuevo aceite salga por el reservorio superior porque eso confirmará que hemos quitado el aire del circuito.
The syringe will be used to charge the oil in the circuit, using the short piece of hose. With 5ml oil (the volume of the syringe) should be enough to refill the circuit and allow some oil to burst in the brake lever reservoir. Is important to allow the oil to burst from the reservoir, as this will guarantee that there is no air in the circuit.






Bienvenidos

Bienvenidos a "Ponete las piletas"

Soy Diego y nací en el año y el mes en que Argentina conquistaba su primer mundial de fútbol, con un Kempes con los pelos al viento y mucha suspicacia por el 6 - 0 a Perú...

Este blog no tiene ni tendrá una orientación en particular, ni un motivo, ni un lema. Simplemente será utilizado para postear todo lo que crea oportuno, aprovechando que lo que acá se escribe, se encuentra en Google...

Así pues, los visitantes se encontrarán con un montón de cosas diferentes... desde notas de viajes hasta bricos de bicicleta, pasando por cosas para el auto (coche), electrónica, aeronáutica o cuestiones varias de mi vida diaria...

El mundo me ha traído a Austria, pero he pasado por España y antes por Argentina, así que trataré de escribir tanto en castellano como en inglés, aunque principalemente y por cuestiones de tiempo será en castellano (mi nivel de alemán todavía no es es digno de ser usado para escribir)...

Por cuestiones de privacidad, moderaré los comentarios a los posts (¡ojalá tenga mucho trabajo!) tratando de no coartar la libertad de expresión de nadie.

¡Pero basta de chácharas y manos a la obra!