The components used are:
- Motor sin escobillas (brushless) de la marca RC-Timer, modelo 2805-14 de 2840KV
- RC-Timer Brushless motor, model 2805-14 of 2840 KV
- Regulador ESC de 30A de la marca EZ
- EZ ESC 30A voltage regulator
- Pack de batería LiPo de 2 celdas (2S = 7,4V), 2200mAh y 25C de capacidad de descarga, de la marca ZOP Power.
- ZOP Power LiPo pack, 2 cells (2S = 7,4Volts), 2200mAh and 25C of discharge capacity.
- 1 Hélice de 8", recortada en las puntas 5mm por pala.
- 8" propeller, cutted on the tips to save 5 mm per blade.
- Adaptador de hélice para eje de 3 mm.
- Propeller adaptor for 3mm shaft.
- Un plancha de contrachapado (o terciada) de 5mm de espesor.
- 5mm plywood
- 4 tornillitos para madera
- 4 wood fasteners
Todos los componentes (salvo la madera, los tornillos y la hélice) han sido comprados por ebay, con el siguiente costo aproximado:
All the components (with the exception of the plywood, the fasteners and the propeller) have been purchased in ebay with the following approximate cost:
Motor = 6,15 €
ESC = 6,65 €
LiPo = 10,83 €
Prop Adapter = 1,19 €
La hélice la tenía de otro aeromodelo y la madera la compré en el BauMax por 5€ las 4 planchas en tamaño A4.
The propeller came from another RC airplane and the wood I bought it in the BauMax for 5€ per four A4 sized sheets.
Yendo a la modificación, la idea es extraer el motor original y en su lugar colocar el brushless, pero como este es outrunner (la carcasa exterior gira junto al eje), no se puede colocar en el mismo sitio, por lo que hay que hacer una bancada (madera).
The modification consist of removing the original motor and the installation of the brushless one, but this is outrunner (the exterior casing turns with the shaft), so it can't be installed in the same internal location of the original motor.
Así pues, una vez quitado el motor original, procederemos a cortar el contorno del alojamiento y lijarlo para dar un apoyo plano a la bancada del nuevo motor. Es fundamental que este procedimiento se realice manteniendo el ángulo original, o dicho de otra forma, logrando que la bancada quede perpendicular al eje del motor original, para no cambiar el eje del empuje con el nuevo motor.
Therefore, once the original motor is removed, we must cut some of the material of the original support to give a flat surface for installing the new engine fixation (plywood). It's very important to do this procedure taking care of the angle in which the plywood will end, as it should be perpendicular to the original shaft in order to not change the direction of the thrust (thrust vector) of the propeller.
Finalmente fijaremos la base del motor con los tornillos y colocaremos el ESC ya sea dentro de la cabina o sobre el fuselaje. Yo lo he dejado momentáneamente sobre el fuselaje, pero he notado que ahora el modelo ha quedado desbalanceado ya que la batería de LiPo es bastante mas liviana que las que estaba utilizando de NiMH, así que el proximo cambio será meter el ESC dentro de la cabina, lo mas cercano a la nariz (morro) para compensar el desbalanceo.
Finally, we should fix the base of the engine to the plywood support using the wood fasteners, and we'll locate the ESC either in the cabine compartment or in top of the fuselage. I put it initially in top of the fuselage, but the battery is muy lighter than the old NiMH that I was using, so the airplane was unbalanced. I'll need to move the ESC to the compartment, as much forward as possible to compensate the unbalance.